La Frase Interrogativa
Aprende cómo hacer preguntas en italiano: entonación, orden de palabras y palabras interrogativas.
La Frase Interrogativa (La Frase Interrogativa)
Hacer preguntas es fundamental para la comunicación! En italiano, formar preguntas es muy similar al español. No hay verbos auxiliares extraños como el “do” del inglés.
1. Entonación (La Forma Simple)
La forma más fácil de hacer una pregunta en italiano es simplemente subir el tono de voz al final de la frase. La estructura permanece exactamente igual que una afirmación.
-
Afirmación: Tu parli italiano. (Tú hablas italiano.)
-
Pregunta: Tu parli italiano? (Hablas italiano?) ⤴
-
Afirmación: Marco è a casa. (Marco está en casa.)
-
Pregunta: Marco è a casa? (Está Marco en casa?) ⤴
2. Inversión (Sujeto al Final)
Para un tono ligeramente más formal o para dar énfasis, puedes poner el sujeto al final de la frase.
- Parli italiano tu? (Hablas tú italiano?)
- È a casa Marco? (Está Marco en casa?)
- Hanno mangiato i bambini? (Han comido los niños?)
3. Palabras Interrogativas (Interrogativi)
Para pedir información específica (quién, qué, dónde, cuándo, por qué), usamos palabras interrogativas. Estas suelen ir al principio de la frase.
| Palabra Interrogativa | Español | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| Chi | Quién | Chi sei? | Quién eres? |
| Che / Che cosa | Qué | Che cosa fai? | Qué haces? |
| Dove | Dónde | Dove abiti? | Dónde vives? |
| Quando | Cuándo | Quando arrivi? | Cuándo llegas? |
| Perché | Por qué | Perché ridi? | Por qué ríes? |
| Come | Cómo | Come stai? | Cómo estás? |
| Quanto | Cuánto | Quanto costa? | Cuánto cuesta? |
| Quale | Cuál | Quale preferisci? | Cuál prefieres? |
4. “Tutto bene?” (Todo bien?)
A menudo en el italiano hablado, usamos frases cortas para hacer preguntas, confiando mucho en el contexto y la entonación.
- Tutto bene? (Todo bien?)
- Pronto? (Listo? / Diga?)
- Davvero? (De verdad?)
Errores Comunes
❌ Olvidar el signo de interrogación
- En la escritura, recuerda siempre el punto interrogativo (?)! (En italiano solo se usa el de cierre, como en inglés).
❌ Invertir el orden innecesariamente
- A veces los hispanohablantes sobre-invierten. La entonación es suficiente la mayoría de las veces.
Ejercicios de Práctica
Convierte estas afirmaciones en preguntas usando la entonación (solo añade ?) o inversión:
- Luigi ha fame. -> ____________________
- Voi siete stanchi. -> ____________________
- Maria studia medicina. -> ____________________
Traduce:
- Dónde vas? -> ____________________
- Por qué estás triste? -> ____________________
Respuestas
- Luigi ha fame? / Ha fame Luigi?
- Voi siete stanchi? / Siete stanchi voi?
- Maria studia medicina? / Studia medicina Maria?
- Dove vai?
- Perché sei triste?